signbit
NOM
signbit - Tester le signe d’un nombre réel à virgule flottante
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque de math (libm, -lm)
SYNOPSIS
#include <math.h>
int signbit(x);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :
signbit() :
_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L
DESCRIPTION
signbit() est une macro générique qui peut travailler sur tous les types de réel à virgule flottante. Elle renvoie une valeur non nulle si la valeur de x a son bit de signe positionné.
This is not the same as x < 0.0, because IEEE 754 floating point allows zero to be signed. The comparison -0.0 < 0.0 is false, but signbit(-0.0) will return a nonzero value.
Les NaN et les infinis ont un bit de signe.
VALEUR RENVOYÉE
La macro signbit() renvoie une valeur non nulle si le signe de x est négatif ; sinon elle renvoie zéro.
ERREURS
Aucune erreur ne survient.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
STANDARDS
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99. This function is defined in IEC 559 (and the appendix with recommended functions in IEEE 754/IEEE 854).
VOIR AUSSI
copysign(3)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan DOT rafin AT laposte DOT net>, Thierry Vignaud <tvignaud AT mandriva DOT com>, François Micaux, Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier AT tigreraye DOT org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc DOT coulon AT wanadoo DOT fr>, Julien Cristau <jcristau AT debian DOT org>, Thomas Huriaux <thomas DOT huriaux AT gmail DOT com>, Nicolas François <nicolas DOT francois AT centraliens DOT net>, Florentin Duneau <fduneau AT gmail DOT com>, Simon Paillard <simon DOT paillard AT resel DOT enst-bretagne DOT fr>, Denis Barbier <barbier AT debian DOT org>, David Prévot <david AT tilapin DOT org> et Cédric Boutillier <cedric DOT boutillier AT gmail DOT com>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french.